另外,看完这贴某ASCII留言后我笑了,然后我又为自己看得懂捂脸了。
Tag: In-Jokes
换妻成功(笑
真同情绝望先生……
情人节周末特约:浦島景太郎与你缅怀佳节
浦島景太郎代表人生的赢家发来贺电:祝贺客栈全体non王老五快乐,与另一半情意缠绵,恩恩爱爱,四唇相接,死去活来等等。按照中国标准时间计算,现在仍是你赚异性分数会加倍的时段,请立刻停止阅读这篇文章,做在房间里做才是爱情,放在互联网上就变成低俗的事情。情人节周末,切勿当入住客栈的失败者,你不是26号的廉价圣诞树,祝愿你两情相悦。
春节假期,PC族欢乐终极攻略
攻略简述:
本攻略专为必须转战于电视春晚与电脑屏幕之间的华人读者设计,寄望从多方面治愈春晚节目良莠不齐造成的年三十忧郁症,全方位呵护宅系读者对游戏与动画的节日型饥渴,不破坏集体迎接春节的气氛。笔者有理由相信,有心的读者能举一反三,融会贯通,将本攻略扩展至年初一,年初二乃至任何日期,做到家庭和睦,宅心健康。
实验摘要:
本攻略由深入大宅门生活十余年的笔者亲自整理,在完整性与参考价值上均为世界领先。临床实验证明,使用本秘笈对缓和宅系读者大年三十的应酬压力效果明显,做到合家欢乐与黑屋自爽两不误的成功率高达97.3%。来自秋叶原药物动力学分析中心的评测报告亦表示,秘笈显著增强了长时间曝露在三次元辐射下宅系实验体的免疫力。
本月最后一张政治人物图,我发誓
最近好像太多政治新闻了,咱得回避一下重复的内容。顺便一提,GTFO的意思是get the fuck out,从鹰派的吴仪嘴里说出来,可能性还是有的XD;果然什么人站在布什旁边都会升值XD
via digg
A true show-stopper of Tencent’s international expansion
Depends on how the word “showstopper” is being perceived here, you might find the following quotes, lifted directly from Tencent QQ’s software license agreement, a tad too funny or scary, even for the least paranoid western users.
Important Notice:
…the User should read carefully every article of this Agreement, including articles exempting or limiting the liability of Tencent and those restricting the rights of the User…
…
5 Other articles
…
5.2 Laws and regulations of People’s Republic of China are the governing law for the interpretation of, validity of and settlement of disputes arising from this Agreement. When any dispute or controversy arises between Tencent and the User, the two parties shall resolve the same through friendly negotiation; if the negotiation fails, the User hereby agrees that the dispute or controversy shall be resolved in the court located in the jurisdiction where Tencent resides.
…
5.4 The English version of this Agreement is for reference only. In the event of any discrepancies or inconsistencies between the English and Chinese versions, the Chinese version shall prevail.
But think about all the video-chatting with random chinese models, made possible only by Tencent! (since they pretty much eliminate all third-party clients)