萌化教科书跪下!

The Cat Owner’s Manual: Operating Instructions, Troubleshooting Tips, and Advice on Lifetime Maintenance. -《猫主手册:使用说明,故障排除技巧以及终身维修建议》

萌单什么的,你们这是败了。作者David Brunner写过一整套这样的“技术手册”。

via thinkgeek & google book

那么多游戏,这么少时间

6648097

原文 – So Many Games, So Little Time, Escapist

翻译&整理 – David Frank

前言

“年薪1万你是宅,年薪100万你还是宅;单身你是宅,结婚你还是宅;活着你是宅,死了你还是宅——这就是宅的坚毅。”

这是我在推特上说的话,事实上,我认为当个成功的宅比当个成功的正常人那是高难度多了。要么你的老婆是个超级好人,那你将是幸福的;要么你的头脑是个多线程模块,那你将是成功的。宅而不败,最高境界。

(如果你是幽灵,并成功在天堂置宅,请务必给我大萌神的邮箱地址。)

对于大多数人来说,要当成功的宅,必须经历正常化的过程。然而很多宅在过渡后就再也不回头了,这次要围观的,就是这么一位脱宅大叔的故事。

Continue reading “那么多游戏,这么少时间”

推荐阅读:不再迷路

no-more-beatles

标题或许很感性,但内容是很理性的一篇文章,本文回顾与分析了游戏业发展近40年使用过的帮助玩家的地图与导航设计。8月份刊载之后我一直很想翻译,却始终找不到时间。这次再搜果然有人抢先了,既然如此就推荐阅读吧。

No More Wrong Turns中文翻译,质量不错的一篇)

PS:真是可惜的要命,好好的译文发在3DMLevelup,唉,都是被转载新闻和盗版下载宠坏的用户,对长文毫无兴趣也在意料之中。就算是比较有“内涵”的a9vg,也是没几个人搭上话,我们的“论坛”到底在论什么?

少数派报告:眼不见为净

原文See No Evil – The Escapist

翻译:店长

nuke

前言

翻译这篇文章的理由还真不少,最近的记忆是《辐射3》(Fallout 3)日文版去除The Power of the Atom任务的新闻(该任务允许玩家点爆Megaton城中央的那颗核弹);联系上最近韩国媒体到议会对ヘタリアAPH)动画版的劳师动众,也还真是时候给这个说不尽的二战后遗症来个恰当的评论了。本周我选择了这篇来自美国籍犹太血统的以色列作者的评论,跳出发生在巴勒斯坦的人道灾难,尝试在游戏中找到一点理智。

Continue reading “少数派报告:眼不见为净”