本日金句

Pride burns into hubris. Willingness wilts into desperation. Confidence slows to stubbornness. Passion boils into anger. Each of these faults and others – without care and constant self-examination – risk becoming habits.

自豪侵蚀出骄慢;决心枯萎为绝望;自信滞待成顽固;激情加沸至愤怒。这些与其他类似的毛病,在缺乏自我照料与审视的情况下,总有变成不良嗜好的风险。

via Clint Hocking, 前ubisoft(育碧)的游戏创意总监,负责细胞分裂与孤岛惊魂系列的开发。上文节选自他辞职后的博文。

中国游戏业的变态

上面两个图表分别展示了2009年几个游戏业大国的消费总额与玩家数量,并提供了以游戏平台分类的收入比率。可见游戏主机已经成为大部分国家的主流,只有一向严谨的德国还反常的有大批PC玩家。另一方面,网络游戏在这些国家的收入仍远低于主流游戏平台与游戏门户(网页游戏),说明他们对微收费的依赖仍很低;事实上,即便算上国内如此红火的网页游戏,这类游戏在各国的占比仍低于20%。

中国,2009年已经没一份报告详细统计单机游戏的收入了,根据2007年,2008年单机游戏占总收入分别是1%与0.2%的趋势推测,单机游戏已经彻底淡出中国市场(收入总量的变化已经缺乏意义)。中国游戏业,在多年的行销无方,版权纠纷与文化枷锁中,彻底变态了。我们一年一年又一年等待,最终化为泡影。

data via gamesindustry

baidu.com.sb’s truth

今天有空,想查查baidu.com.sb的whois data,结果发现大多数whois提供商都显示错误,就知道它的数据肯定刚改了。于是用just-ping开发团队的watchmouse查了查提供商,是澳洲的cocca,用他们自己的WHOIS数据库一查,结果就出来了。

Domain Information
Query: baidu.com.sb
Created: 27 Mar 2010
Expires: 27 Mar 2011
Modified: 08 May 2010
Status: Active
Registrar: Key-Systems
Name Servers:
ns3.dnspod.net
ns4.dnspod.net
ns1.dnspod.net
ns6.dnspod.net
ns5.dnspod.net
ns2.dnspod.net

让我看看,在2010年3月底申请的网站,5月8号刚改数据,使用中国的DNSPod智能解析服务,嗯,你认为是谷歌公司还是网友恶搞呢?

“news” via xinmin

Apple, this is madness, stop it.

来自日本的e-book制作企业也开始抱怨苹果的审查制度了。日本电子图书出版商voyager的总裁萩野正昭最近在接受CNET日本采访时表示,苹果的iTunes商店有过于严格的审查制度,导致讲谈社30%的电子漫画无法在上面出售。他举了安野梦洋子的漫画《工作狂人》作为例子,该作品因为某个章节涉及女性胸部按摩而被迫自我阉割。萩野正昭进一步说,涉及女主角淋浴/泡澡的漫画,即便没看到身体,也由于“潜在裸体”被拒绝;涉及角色流血的漫画,即便不是因为暴力而是疾病导致,也是驳回告终。

一向是苹果控的漫画家安倍吉俊(同人志灰羽联盟的作者。还记得之前在iPad上作画的录像吗?就是他拍的)也站出来自己的漫画因为上图被拒绝了。别忘了,安倍吉俊是最早在iTunes上卖漫画的日本作者之一。

看来苹果奇异的审批标准正在制造越来越多无辜的作者,也许日本读者能让苹果变软,但天知道呢,在此借用有如环球网一般生动的网友评论作为结语。

Apple and its censorship = Walmart of digital distribution. – Sami Elo

苹果+审查 = 沃尔玛电子版(沃尔玛对贩卖游戏的审查很出名)

I do like their devices, but Steve Jobs=Hu Jintao. – pacanug

我喜欢这些设备,但乔布斯=胡锦涛

news via ANN, comments via siliconera

对新华新闻电视网的不请之谏

原文Unsolicited advice for Xinhua’s new CNC TV news outfit

整理&翻译David Frank

最近听说中国媒体总算要打出世界了,客栈也是很高兴,于是找到一篇有趣的文章(又来偷懒),翻译出来供大家赏阅。

Continue reading “对新华新闻电视网的不请之谏”

饮酒思源

作为深受帝王文化影响的中国人,“后宫”这词,即便不是宅,也肯定知其含义。但对于英文里的同义词Harem(日文也用这个词),你又懂得多少?Harem其实是土耳其语,通过延续600多年的奥斯曼帝国带入欧洲,而上图里的葡萄酒就叫做Harem Sultan(可以翻译成“苏丹后宫王”,或更通俗的“高官后宫旺”;注意这里“苏丹”并不是国家,而是奥斯曼领导人的称号)。这酒是土耳其一家设计公司的创意,有幸到土耳其旅游的阿宅别忘了买几瓶回来,逢情人节或闪光弹,喝一杯后宫王,心理平衡,延年益寿。

等等,饮水思源,是源头;饮酒思源,难道是源氏?

via lovely package

danbooru你赢了

danbooru(硬纸箱)其实就是Snake大叔的秘密结社。小岛最近这么绅士,完全是因为和杉田基情过多,你看他们的互推(as in twitter)就知道了!顺便一提,小岛自从看了儿子录下来的《荒川爆笑团》,就在推上不停的扯荒川,又跑出去买了漫画版刚出的第10卷,最后貌似变成追看众了……今后游戏里若出现类似的捏它,请不要见外。

youtube via lordmi